and the winner is ….

lulu

tadada dammm ….

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


.

.

.

.

Megane Deraîche de Chandler !

Mégane Deraiche, 13 ans, Chandler

Mon plus beau moment à Percé, c’est quand j’ai pu voir au loin plusieurs baleines très proches du Rocher Percé. C’est donc mon meilleur moment à Percé avec ma famille.

My favorite moment in Percé, it’s when i saw many whales near Percé Rocks. It’s my best moment in Perce with my family.


C’était le résultat du tirage au sort pour le concours 2009 de Percé à colorier. Toutes les participations étaient magnifiques, merci à tous d’avoir participé ! Vous pouvez visualiser toutes les participations en cliquant ici !

Voici la dernière participation au concours reçue avant la date limite ! Les prochains dessin que je recevrai pour le concours iront dans le tirage de décembre 2010 :) Merci à tous pour vos participations, c’était super à lire ! J’effectuerai le tirage en après-midi !

This is the last contest entry received before the deadline! The next drawing I will receive for the contest will go for the next year contest in December 2010 :) Thank you all for your participations, it was great to read! I will make the drawing in the afternoon!

Ariane Pagé

Ariane Pagé, 8 ans et demi, Pabos

J’ai tellement aimé ce jour. C’était la première fois que Papa acceptait que je prenne un toutou “Fou de Bassan” sans discuter parce que c’était Mamie maternelle qui voulait me l’acheter. Elle était très généreuse. Quel beau jour!

I’d loved so much that day. That was the first time Daddy agreed that I take a doggie “Gannet”  because it was  Grandma who wanted to buy it for me. She was very generous. What a beautiful day!

Voici 3 superbes nouvelles participations !! Ça va être tellement difficile de choisir parmis tous ces chef-d’oeuvres que c’est un tirage au sort qui décidera qui va gagner ;) Je ferai le tirage vendredi soir au salon des artisans de noël de Grande-Rivière !! j’afficherai le résultat sur le blog lundi prochain !!

There’s 3 new wonderful contest’s participation !! It’s gonna be so hard to choose between all theses pieces of art that i’m gonna let the hazard choose the winner ;) The result will be on the blog next monday !!

AmelieDumais

Amélie Dumais, 10 ans, Causapscal

Mon plus beau souvenir de Persé est Percé à colorier (puisque je n’y suis jamais allé) Hi Hi Hi !

My best souvenir of Perce is Percé à colorier (because i’v never been there) Ha Ha Ha !

—————————————————————————-

MickaelDeraiche

Mickaël Deraiche, 11 ans, Chandler

Quand j’avais 6 ans, la famille Lambert est venue nous voir à Chandler pour venir visiter Percé. Nous avons pris beaucoup de photos ensemble, car nous ne  nous rencontrons qu’une fois par année.

When i was 6 years old, the Lambert family came to see us in Chandler to come visit Percé. We took a lot of picture, because we see each other only one time per year.

—————————————————————————-

MeganeDeraiche

Mégane Deraiche, 13 ans, Chandler

Mon plus beau moment à Percé, c’est quand j’ai pu voir au loin plusieurs baleines très proches du Rocher Percé. C’est donc mon meilleur moment à Percé avec ma famille.

My favorite moment in Percé, it’s when i saw many whales near Percé Rocks. It’s my best moment in Perce with my family.

Dernière semaine pour envoyer vos participation au concours de Lulu de Percé à colorier. Merci à Alison pour son joli dessin !!

One week left to send me your Percé à colorier contest participations. Thanks to Alison for her pretty draw !

Alison Deraiche

Alison Deraiche, 10 ans, Chandler

Merci à Jade pour son beau dessin et sa drôle d’histoire. Je rajoute une semaine de plus aux participants pour envoyer leurs concours :)

 Thanks to Jade for her nice draw and her funny story. I add one week more to send your contest participation !

Jade-Bujold

Jade Bujold, 11 ans, Percé

J’ai adoré ma journée à la pêche aux maquereaux avec maman et mon oncle. De
plus, c’est sur le bâteau ” Le Rorqual “, c’est le bâteau de mon
oncle. On a bien rigolé. C’est moi qui attrapais le plus de poissons.

I adored my fishing day of mackerel with my mom and my uncle. That was my uncle’s boat called ‘The Rorqual’. We laugh a lot. I was the bigger fish catcher.

Nouvelle participation au concours ! Merci Léa ! Dépêchez-vous, il ne reste plus que quelques jours avant la date limite du concours (15 novembre)

New contest participation ! Thanks to Léa ! Hurry up, there’s only few more day before the deadline of the contest ( 15th of november)

LeaYoon

Léa Yoon, 7 ans, Otterburn Park

Mon plus beau moment à Percé, c’est lorsque j’ai vu une méduse en marchant dans l’eau avec papa.

My favorite moment in Percé is when i was walking in the water with daddy and i saw a jellyfish.

Concours

Youppii !!! Une nouvelle participation au concours ! Dépêchez-vous, il ne reste plus que quelques jours avant le 15 novembre, date limite pour m’envoyer vos dessins !

Youppii !! A new contest’s participation ! Hurry up, there’s only few more day before 15th of november, deadline for sending me your drawing !

Daphnee

Daphnée, 10 ans, Rawdon

Quand je suis allé en bateau pour voir le Rocher et l’Île-Bonaventure.

When i took the boat to see the Percé Rock and Bonaventure’s Island.

Merci à Théo pour son beau dessin. N’oubliez pas de participer au concours avant le 15 novembre !

Thank you Théo for your nice drawing. Dont forget to participate to the contest before 15th of november !

ThéoCurras

Thé0 Curras, 4 ans, Rosemère

Bonjour à tous, j’attends impatiemment vos participation au concours de Lulu.
Il ne reste que 3 semaines pour les envoyer ! Faites vite ! J’ai hâte de vous lire et de voir vos dessin :)
 

Hello everyone, i’m still waiting for your Lulu’s contest particpation.
Only 3 weeks left to send them ! Do fast ! I can’t wait to read you and see you drawong :)

mae asselin

Maë Asselin, 8 ans, Percé

Le premier jour que j’ai vu Percé, ça été incroyable. En arrivant, j’ai vu le rocher percé, après les bateaux et en derniers les pêcheurs. Et maintenant, je connais Percé par coeur. Et aussi, il y a beaucoup de touristes l’été.

The first day i saw Perce, that was incredible. I first saw the perce rock, after the boat, and finally, the fisherman. And now, i know Perce by heart. And there’s also a lot of tourists in the summer.

Allez voir les 3 nouvelles participation au concours de dessin et d’écriture de Percé à colorier dans la section Concours. Les dessin ET les histoires y sont !! Ça vaut vraiment le coup d’aller les lire :D Bravo les filles !

N’oubliez pas de m’envoyer vos participations au concours, vous avez jusqu’au 15 novembre !!

 

Go see the 3 new participation of the drawing and writing contest of Percé à colorier, in the section Contest. The drawing AND the stories are there ( and i tried to translate them, tell me if i did wrong!) Stories are great, you must go read them :D Congratulations girls !

Don’t forget to send me your participation to the contest, 15th november is the last day !!

Alison Hogan

Alison Hogan, 11 ans, Grande-Rivière

L’année dernière, je suis allée faire une petite plongée. J’ai adoré. C’est le plus beau souvenir de ma  vie. J’espère que je referai encore cette activitée !

Last year, i’ve been scuba diving. I adored it. It’s the best memory of my life. I hope i’ll do that activities again !

———————————————————————-

Ariane Jobin

Ariane Jobin, 4 ans, Terrebonne

Mon plus beau moment à Percé, c’est la plage à Barachois où l’on pouvait jouer dans les roches et trouver des agates. Nous avons maintenant une belle collection que je garderai en souvenir de mon voyage à Percé !

My favorite moment in Percé, it’s Barachois beach where we played in the rocks and finded agates. We now have a nice collection that i’ll keep in memories of my Perce’s trip !

———————————————————————-

Rachel Sweeney

Rachel Sweeney, 6 ans, Charlesbourg

Il était une fois, une petite fille qui s’appelait Rachel et elle est allée voir des feux d’artifices avec sa grandma à la plage de Cap d’Espoir Beach Party.

Once upon a time, a little girl named Rachel and she went to see fireworks with her grandma at Cap d’Espoir beach.